martes, 29 de septiembre de 2009

AJEDRECES DE AUTOR I

Hoy comenzamos una nueva sección en Artedrez: los ajedreces de autor. Esto es, los juegos de ajedrez diseñados por artistas plásticos.

Y empezamos con el que la artista conceptual norteamericana Barbara Kruger diseñó para la exposición "The Art of Chess" celebrada el año 2005 en la galería neoyorquina Luhring Augustine.

A primera vista el tablero no se aparta de la estética habitual de la artista: fotografías en blanco y negro sobre las que se disponen sentencias en su caraterística tipografía blanca sobre fondo rojo.

Incluso en la caja hay una selección de estas sentencias que siempre tienen un claro matiz de reivindicación feminista, de crítica al consumismo o de provocación pura y simple.


Los trebejos siguen en su estética el célebre diseño realizado para la Bauhaus por Josef Hartwig en 1924, y del que ya hablaremos en su momento, y están realizados de tal forma que en el interior de cada pieza se aloja un altavoz en miniatura que reproduce las sentencias que son parte esencial de la poética de Barbara Kruger y algunas de las cuales parecen haber sido hechas a propósito para comentar una partida de ajedrez: ¿A eso le llamas estrategia? Estás a gusto perdiendo. No tienes elección. ¿Qué más puede salir mal?

Las frases son emitidas por cada pieza-altavoz en el momento en que el jugador realiza una jugada, produciendo un diálogo aleatorio que tiene tantas bifurcaciones como jugadas de ajedrez son posibles.

sábado, 26 de septiembre de 2009

JAQUE MATE, SUPERMAN

Continuando con "Supermán: rojo" me gustaría llamar la atención sobre la viñeta de la izquierda que corresponde a un punto de la historia en el que Lex Luthor ve cercano su triunfo total sobre Supermán, al que cree muerto.

Como siempre en este libro, Luthor está jugando al ajedrez. La posición en el tablero, que parece considerar como un símbolo de su inminente victoria sobre Supermán, presenta el más difícil de los mates elementales: el mate de alfil y caballo.


Curiosamente este mate ha tenido mucha fortuna en la literatura y el arte.
En éstas páginas ya hemos hablado del excelente relato de Juan José Arreola titulado "El rey negro" en el que el narrador describe como las acometidas de las 3 piezas blancas contra su solitario rey van deshaciendo las ilusiones negras, triángulo de Delétang tras triángulo de Delétang, hasta su irremediable final.

Raymond Roussel llegó incluso a desarrollar un nuevo método de ejecución de este mate que fue recomendado por Tartakower en su "Breviario de ajedrez". Roussel incluyó la explicación del método en la última de sus obras "Cómo escribí algunos libros míos", que se publicaría póstumamente. En la edición española de Tusquets se eliminó la parte dedicada al ajedrez.

Gesualdo Bufalino, que se convertirá con el tiempo en otro fijo de estas páginas, menciona el hecho en su "Qui pro quo" (Bompiani. Milán, 1991)
:

«El final se anuncia bueno, podrías aprovechar, y es un consejo que te doy gratis, el método Roussel».
«¿Qué Roussel? ¿El del hotel des Palmes?»

«El mismo, sí. Un gran jugador de ajedrez, ¿no lo sabías? Descubrió para el final de rey, alfil y caballo contra rey un método que conduce al mate sin remisión, con el rey atrapado en una esquina del tablero. Pues bien, te sugiero para tu policía una secuencia de jugadas análoga. Te dejaré un manual para que la estudies...».
«El mismo, sí. Un gran jugador de ajedrez, ¿no lo sabías? Descubrió para el final de rey, alfil y caballo contra rey un método que conduce al mate sin remisión, con el rey atrapado en una esquina del tablero. Pues bien, te sugiero para tu policía una secuencia de jugadas análoga. Te dejaré un manual para que la estudies...».
«No sé jugar al ajedrez» dije con frialdad. «Mi héroe actúa como Kutusov. No obstaculizando las maniobras del adversario sino fingiendo seguirlas de forma que esa inesperada colaboración induzca al atacante al error».

No me hizo caso: «¿Sabías que los franceses cuando tornean el alfil le ponen un sombrero de loco y por eso lo llaman fou? Un nombre que le iría mejor al caballo y sus patas rengas..." Añadió: "que me convendría a mí también».


Y para terminar con "Supermán: rojo", vamos a ver cómo proceder desde la posición de la viñeta que encabeza esta entrada, y que reproducimos en el diagrama que acompaña a estas líneas, hasta la consecución final del mate:

1... Rb7 2. Rd8 Rc6 3. Rc8 Ad6 4. Rd8 Cf5 5. Rc8 Ce7 6. Rd8 Ac5 7. Re8 Rd6 8. Rf7 Ad4 9. Rf8 Re6 10. Re8 Ab6 11. Rf8 Cf5 12. Re8 Cg7 13. Rf8 Rf6 14. Rg8 Ce6 15. Rh8 Rg6 16. Rg8 Ae3 17. Rh8 Rf7 18. Rh7 Cf8 19. Rh8 Ad4
mate.




SUPERMÁN: ROJO


"Supermán rojo" (Superman: Red Son. DC Comics, 2003) parte de una hipótesis tan sugestiva como sorprendente: que la nave que transportaba a la tierra al mítico Kal-L, quien sería conocido en el siglo como Supermán, para escapar de la destrucción de Kryptón, no se estrellara en Smallville, Kansas, sino en un sovjós de la Ucrania soviética.

Supermán no es en este libro el paladín de los Estados Unidos sino el campeón del comunismo. Dentro del pentágono que su uniforme tradicional lleva sobre el pecho, en vez de la "S", lucen orgullosas la hoz y el martillo. Y el héroe aplicará todos sus poderes a la difusión del socialismo y a la expansión del Pacto de Varsovia. Insospechadamente, la Unión Soviética se encontró con dos hombres de acero simultáneamente: Superman y el padrecito Stalin.


Lex Luthor también es aquí el archienemigo de Supermán. Como de costumbre, el atributo fundamental de Luthor es la inteligencia. Y el ajedrez ha sido siempre uno de los adornos de la inteligencia. La presentación de Luthor en el cómic lo sitúa haciendo varias cosas a la vez: estudiando urdu a través de unos auriculares, leyendo "El príncipe" de Maquiavelo y disputando una simultánea de ajedrez frente a un buen número de rivales. Por cierto que aquí un falso amigo traicionó al traductor del libro: al ajedrez se juega en una mesa, utilizando un tablero claro está, pero no en una tabla.

Y a lo largo de la historia los dos enemigos seguirán jugando al ajedrez. Luthor, en simultáneas cada vez contra más rivales y contra máquinas; Supermán, fundamentalmente contra máquinas. Está en juego la vanidad: ¿quién es más inteligente? ¿El extraterrestre de sorprendentes poderes y bastión del proletariado o el terrestre capitalista y sin escrúpulos?


FICHA TÉCNICA

SUPERMAN: ROJO
MARK MILLAR (GUIÓN)
DAVE JOHNSON Y KILIAN PLUNKETT (DIBUJOS)
ANDREW ROBINSON Y WALDEN WONG (TINTA)
PAUL MOUNTS (COLOR)
NORMA EDITORIAL. BARCELONA, 2005
TRADUCCIÓN DE CARLES M. MIRALLES

lunes, 21 de septiembre de 2009

EVGENIA PETROVNA ANTIPOVA


Nacida en Octubre de 1917, Evgenia Petrovna Antipova fue una de las artistas más activas de Leningrado durante el siglo XX. Comenzó a exponer en 1939 y su obra puede encontrarse en los más importantes museos rusos. Genéricamente se inscribe dentro de la llamada escuela de Leningrado. Su pintura se movió dentro de la corriente realista y se especializó en paisajes, naturalezas muertas y escenas de género. A partir de 1972 defendió, junto con el llamado "grupo de los once", al que pertenecía, el derecho de los artistas a comprometerse única y exclusivamente con el arte.

Los cuadros que mostramos a continuación son una muestra de su pintura de género y comparten modelos y temática.

Los jugadores de ajedrez. 1980
Óleo sobre lienzo. 135x120 cm.


Niños en el jardín. 1980
Óleo sobre lienzo. 120x135 cm.

sábado, 19 de septiembre de 2009

FREDERICK JUDD WAUGH

Aunque la fama de Frederick Judd Waugh se cimentó sobre todo por sus aportaciones en la pintura de paisajes y en especial en las marinas, en las que llegó a ser un auténtico virtuoso, también cultivó la pintura de género, como este retrato de interior titulado Chess players (Las jugadoras de ajedrez).

FICHA TÉCNICA

FREDERICK JUDD WAUGH
CHESS PLAYERS (1891)
ÓLEO SOBRE LIENZO (51X61 cm.)
COLECCIÓN PARTICULAR

miércoles, 16 de septiembre de 2009

EL CÓDICE MANNESE



El códice Mannese es un manuscrito medieval miniado que fue redactado en la primera mitad del siglo XIV en Zurich. Fue realizado por encargo de la familia Manesse y reune un repertorio de canciones de amor cortés de lo más famosos minnesänger o trovadores germanos de los siglos XII y XIII.

Las miniaturas con que está ilustrado el libro muestran a los autores ordenados según la rígida jerarquización social de la época: primero, el emperador; luego, los reyes, la nobleza y, por último, los caballeros.

En el puesto séptimo de la lista está el margrave Otto de Brandemburgo quien, además de poeta, fue ajedrecista.

lunes, 14 de septiembre de 2009

DE VARIA INVENCIÓN XXVII (KURT VONNEGUT)

KURT VONNEGUT

Mi padre me dijo: "en caso de duda, enroca".

FICHA TÉCNICA

UN HOMBRE SIN PATRIA
EDICIONES DEL BRONCE. BARCELONA, 2006
TRADUCCIÓN DE DANIEL CORTÉS

domingo, 13 de septiembre de 2009

CRUISKHANK

George Cruikshank fue el caricaturista más popular del Reino Unido en el siglo XIX y uno de los artistas que más contribuyeron a definir el género satírico, siendo por ello imitado con profusión tanto dentro como fuera de las fronteras de sus país. En sus comienzos fue un caricaturista político y su lápiz fue tan audaz que recibió un soborno real para comprometerse a no dibujar al rey, Jorge IV, en escenas que pudieran resultar indecorosas.

Otro aspecto importante de su trabajo fue la ilustración de libros, destacando las realizadas para los libros de Dickens, Walter Scott o el
Tristram Shandy de Sterne.

De costumbres morigeradas, dedicó gran parte de su obra a combatir el consumo de tabaco y alcohol llegando a ser vicepresidente de la "Liga nacional en pro de de la temperancia".


Game of Chess (Partida de ajedrez) de 1814 es una obra muy popular y ha sido reproducida en la mayoría de los sitios dedicados al artedrez. Existe una segunda versión, fechada en 1820, del mismo tema en la que el artista introdujo unas pequeñas variaciones en la postura de los personajes.


Menos conocidos en los ámbitos artedrecísticos son los dos grabados que presentamos a continuación, ambos de 1820, y que tienen una estrecha relación entre sí.


El primero de ellos, sobre estas líneas, presenta el interior de un hogar burgués en el que un matrimonio se da la espalda ignorándose mutuamente. El marido lee el peródico mientras la esposa juguetea con un gatito. Su título es "Stale Mate". Stalemate significa "estar en un punto muerto", pero también es el término inglés para designar la posición de tablas por ahogado en ajedrez. Esto es, cuando el rey del bando débil, en su turno de juego, no tiene ninguna casilla disponible por estar todas batidas por piezas enemigas siendo por tanto, en ausencia de otras piezas, tablas.

El segundo grabado nos muestra al mismo matrimonio en una situación bien distinta. El marido está en lo que parece ser su gabinete privado. El uso a que se destinaba este aposento resulta evidente cuando nos percatamos de la presencia de la reproducción de una Venus sobre una ménsula y de la presencia de cuadros representando a ninfas perseguidas por faunos en las paredes. El marido ha abordado con inequívocas intenciones a la criada de la casa, pero su mujer abre la puerta. El resultado y a la vez título de esta pieza no deja lugar a dudas: Jaque mate.

jueves, 10 de septiembre de 2009

EL SUEÑO ETERNO


"El sueño eterno" fue la primera novela de Raymond Chandler y en ella hace su presentación Philip Marlowe, el detective que protagonizará otras seis de sus novelas. En esta primera obra nos vamos enterando de las cosas que le importan a Marlowe y de algunas de sus costumbres:

Me llegué hasta la lámpara de pie y la encendí; volví para apagar la luz del techo y atravesé una vez más la habitación hasta el tablero de ajedrez colocado sobre una mesita debajo de la lámpara. Las piezas estaban colocadas para tratar de resolver un problema en seis jugadas. Aún no había sido capaz de encontrar la solución, como se sucede con otros muchos de mis problemas. Extendí la mano y moví un caballo, luego me quité el sombrero y el abrigo y los dejé caer en algún sitio.


(...)


Miré el tablero de ajedrez. La jugada con el caballo no era la correcta. Volvía ponerlo donde estaba antes. Ni los caballos ni los caballeros tenían ningún valor en aquel momento. No era un juego para caballeros.

(...)

Porque aquella era la habitación donde yo vivía. No tenía otra cosa que pudiera llamarse hogar. Allí estaba todo lo que era mío, todo lo que tenía alguna relación conmigo, todo lo que podía recibir el nombre de pasado, todo lo que podía hacer las veces de familia. No era mucho; unos cuantos libros, fotografías, radio, piezas de ajedrez, cartas viejas, cosas así. Nada. Pero tales como eran contenían todos mis recuerdos.

En la versión cinematográfica de "El sueño eterno" fue Humphrey Bogart el actor encargado de dar vida a Marlowe. Bogart fue tan amante del ajedrez como el detective de ficción. Poco a poco iremos viéndolo en este blog.

FICHA TÉCNICA
RAYMOND CHANDLER
EL SUEÑO ETERNO
ALIANZA EDITORIAL, MADRID,2001.

TRADUCCIÓN DE JOSÉ LUIS LÓPEZ MUÑOZ

1ª EDICIÓN THE BIG SLEEP KNOPF. NUEVA YORK, 1939