Bajo este título, tomado de la revista que Javier Carpintero editó a mediados de la década de los 90, pretendo comentar las relaciones que el ajedrez ha mantenido y mantiene con la literatura y las artes plásticas.
Páginas
miércoles, 31 de julio de 2024
LA PARTIDA, DE EVARISTO VALLE
martes, 30 de julio de 2024
FINAL DE UNA PARTIDA AMISTOSA, POR EVARISTO VALLE
FINAL DE UNA PARTIDA AMISTOSA, 1917
LÁPIZ Y ACUARELA SOBRE PAPEL. 18 x 25 cm.
lunes, 29 de julio de 2024
RAFAEL REIG. CUALQUIER COSA PEQUEÑA
Uno de los invitados frecuentes de ARTEDREZ, como saben los lectores constantes de este blog, es Rafael Reig, cuyo interés por el ajedrez es antiguo, pertinaz y genuino. Pocas son las obras de su autoría en las que no aparezca mencionado el juego, algunas con bastante importancia en su trama (en este enlace el lector interesado puede encontrar lo que hemos escrito sobre el tema, de momento). También es jugador de torneo, con un ELO de 1464, a julio de 2024, y participa en la Liga Madrileña por Equipos representando al Club Al Paso, de Cercedilla.
Su última novela es Cualquier cosa pequeña (Tusquets. Barcelona, 2024) y no hemos quedado defraudados. En ningún sentido.
Es una novela de espionaje, de servicios de inteligencia, de asesinos profesionales y crímenes por encargo, ambientada en una pequeña isla atlántica, antigua colonia británica y ahora pequeño estado independiente. Pero, como es costumbre en Reig, lo importante no es lo que pasa sino cómo se cuenta, cómo se dice. Con mucho humor con un narrador que usa un lenguaje que fluctúa entre los más doctos latinajos y las más deslenguadas expresiones coloquiales, la historia se va desentrañando hasta su (in)esperado final.
Pronto nos enteramos de que uno de los asesinos, Doyle, «cuando no tenía encargos, pintaba acuarelas en Maine o en Isla Chica y estudiaba partidas de ajedrez». La vida de los asesinos a sueldo suele ser solitaria por su oficio, por ello cuando se encuentran casualmente dos de ellos y descubren que tienen muchas afinidades no es de extrañar que surja el amor:
—Mademoiselle, soy Peter Doyle —le revela él y le tiene la mano—. Lector, me gusta la música y juego al ajedrez.
—Corina de Sousa, lectrice, me gusta la música y tengo Elo FIDE de más de mil ochocientos. ¿Que prefiere usted los alfiles o los caballos?
—Alfiles.
—No esperaba menos, son muy masculinos, con su diseño fálico, van en diagonal y no pueden cambiar de color, los muy obtusos. Las mujeres somos más de caballos, saltamos por encima de los demás, con movimientos complicados que siempre nos llevan a un color distinto.
(...)
—Cuando era joven —dice ella—, perdía partidas que tenía ganadas. Ya sabe, es la frase más oída entre los ajedrecistas: la tenía ganada, pero...
—Tiene razón —se ríe él—, es lo que decimos todos.
—Con la edad he aprendido a ganar partidas que tenía perdidas, esa es la diferencia. Creo que ahora los dos juntos vamos a ganar la partida que ambos teníamos perdida.
—En Isla Chica tengo un tablero.
—Considéralo una partida que termina en tablas: no ganas, pero tampoco pierdes.
—Te esperaré, podemos ir de pesca y beber juntos, y jugar alguna partida, como en la guerra.
—Pero no me vuelvas a proponer unas tablas: no las aceptaré —advirtió Loyola.
—De acuerdo. Estas han sido unas tablas por jaque continuo, no te las he ofrecido, te las he impuesto.
(...)
—Tomemos otra.
Eso hicieron, y hablaron de los pompis de las mujeres —como llamaba Ginés en su idiolecto a lo que el resto de los mortales llamamos culos—, de algunos personajes de Galdós y de ciertas variantes de la Siciliana que entonces estaban en boga y sujetas a discusión, y hoy ya están refutadas.
Además de esto, dos personajes de la novela, que son miembros del KGB, se llaman Mijaíl Chigorin (como el dos veces subcampeón del mundo), del que se aclara que es descendiente del ajedrecista, y Mijaíl Alapin, del que no se nos dice si tiene algún parentesco con Semión Alapin, destacado jugador ruso del principios del siglo XX y autor de una irritante variante contra la defensa Siciliana.
CUALQUIER COSA PEQUEÑA
domingo, 28 de julio de 2024
ARCHI DE CONSUELO
sábado, 27 de julio de 2024
KATY PERRY. A WOMAN WORLD
viernes, 26 de julio de 2024
LA VALLA DE MELILLA
Editorial gráfico de Eneko en el diario Publico del 2 de diciembre de 2022.
El contexto es el archivo por parte de la Fiscalía de las diligencias que intentaban esclarecer la tragedia ocurrida en la frontera entre Marruecos y España el 24 de junio de 2022 en la que un intento de asalto a la valla que separa ambos países se saldó con más de veinte muertos, setenta heridos de distinta consideración y cientos de deportados.
jueves, 25 de julio de 2024
CÉLINE BAILLEUX
—Cucú. Ejem, ejem. ¡Miau! ¡Hola, hola!
—Dos minutos, mientras termino la partida.
La ilustradora francesa Céline Bailleux se echó un novio ajedrecista...
miércoles, 24 de julio de 2024
martes, 23 de julio de 2024
GANT. OTOÑO/INVIERNO DE 2010
lunes, 22 de julio de 2024
MAGNUS CARLSEN, POR ROBERT BENTLEY
Una de las técnicas preferidas de Robert Bentley es el dibujo de trazo continuo. El artista realiza el dibujo en una sola línea, sin levantar el lápiz del papel.
Con esta técnica, Bentley ha realizado varios retratos al ex Campeón del Mundo de Ajedrez noruego Magnus Carlsen (1990).
domingo, 21 de julio de 2024
ROBERT FISCHER, POR ROBERT BENTLEY
sábado, 20 de julio de 2024
GENTE DE ARTE JUGANDO AL AJEDREZ
viernes, 19 de julio de 2024
SALA DE AJEDREZ DE LA GRAN PEÑA, POR KÂULAK
jueves, 18 de julio de 2024
EL MALVADO ZAROFF
El malvado Zaroff es el título que recibió en España la película de la RKO The Most Dangerous Game. Rodada en los mismos escenarios que King Kong, y prácticamente con el mismo equipo de producción y artístico, cuenta la historia del conde Zaroff, un aristócrata ruso que pudo salvar su fortuna de la Revolución y decidió pasar sus días entregado a su única pasión: la caza.
Con el tiempo, el tedio se apoderó de su vida y empezó a no obtener placer de las grandes piezas que acostumbraba a cazar. Decidió retirarse a una isla, rodeado de un conjunto de fieles sirvientes procedentes de casi todas las etnias que poblaban el Imperio Ruso, y dedicarse a acechar a las presas más difíciles de todas: los hombres.
Provocando naufragios en la cercanía de su isla, Zaroff recogía a los supervivientes, los cuidaba bien hasta que recuperaban las fuerzas y los soltaba en la isla, dándoles un margen de tiempo de ventaja antes de salir a rastrear su pista. Un tópico cinematográfico que hemos visto en innumerables películas de serie B.
Un día llega como náufrago a la isla queves un afamado cazador, eso supondrá un reto para Zaroff.
Si esta película ha llegado a ARTEDREZ es por una escena en la que Fay Wray (la heroína de King Kong y de esta película), Joel McCrea (el náufrago cazador) y Leslie Banks (el malvado Zaroff) mantienen el siguiente diálogo:
—Bob, ¿qué quieren hacerte?
—Me van a dar caza.
—¡Oh, no! No, srta. Trowbridge. Ajedrez al aire libre. Su cerebro contra el mío. Su pericia contra la mía. Ajedrez al aire libre, sr. Rainsford.
La idea original fue del escritor, guionista y periodista Richard Connell (1893-1949), que publicó en la revista Collier en enero de 1924 el cuento titulado The most Dangerous Game (hay versión castellana en Reino de Cordelia bajo el título El malvado Zaroff), origen de la adaptación cinematográfica que comentamos.
El productor fue el mítico David O. Selznick (con la producción ejecutiva de Merian C. Cooper, el director de King Kong) y los directores Irving Pichel y Ernest B. Schoedsack (que también fue codirector de la película del mono enamorado). Se estrenó en septiembre de 1932.
miércoles, 17 de julio de 2024
GOMBROWICZ EN EL REX
martes, 16 de julio de 2024
DAVID LLOYD GEORGE
¿Como vas a jugar? Se me hizo creer que iba a ser la reina, pero resulta que solo soy un peón.
lunes, 15 de julio de 2024
domingo, 14 de julio de 2024
MARINA TSVETÁIEVA
Marina Tsvetáieva (1892-1941) fue una poeta rusa. Exiliada en 1922, volvió a la URSS en 1939 donde padeció la represión del régimen hacia su familia. Su marido fue fusilado, su hija menor muere de inanición en un orfanato, su hija mayor es internada en un gulag y ella sobrevive con su otro hijo con trabajos precarios y sin recibir ningún tipo de ayuda. En 1941 pondrá fin a su vida.
Su obra se conservó gracias a los desvelos de su hija. Hoy en día está considerada una de las poetas más importantes de la literatura rusa.
En 1924 compuso una de sus obras más notables: El poema del fin. Es un poema sobre la separación, el dolor de la ausencia, la felicidad perdida...
El lector interesado en leerlo entero puede encontrarlo aquí.
A continuación reproducimos un fragmento en que la poeta utiliza el ajedrez para describir su situación.
Perdóname. No quería.
Es grito de entraña devastada.
Así esperan los condenados
su ejecución al alba,
jugando al ajedrez. Risa
burlona el ojo del vigilante.
Somos los peones de un tablero
y alguien va jugando con nosotros en él.
¿Dioses buenos? ¿Malignos? ¿Quién?
Todo el horizonte es el ojo del vigilante.
Ruido metálico. Pasillo sangriento.
Ya se ha acabado el juego.
Un cigarrillo por última vez.
Y escupir —ah vida, vida.
Escupir. Al borde del tablero,
Abierto está el camino —desangrarse—.
a la huesa. Te miro de reojo.
Es la luna un ojo secreto que vigila.
—Qué lejos estás ya.
El poema del fin
Marina Tsvetáieva
sábado, 13 de julio de 2024
EL PUEBLO DE LOS MALDITOS
Village of the Damned (El pueblo de los malditos) es una película británica dirigida por el alemán Wolf Rilla que fue estrenada en 1960.
Es una película de terror y ciencia ficción en la que unos niños, nacidos todos el mismo día, con idéntico pelo albino e inteligencia superior y colectiva, siembran el terror en un pueblecito de la campiña británica.
Siendo superdotados no podían por menos que jugar al ajedrez.
viernes, 12 de julio de 2024
EUGENE ZNOSKO-BOROVSKY, POR JULIEN MANDEL
jueves, 11 de julio de 2024
MOIRA GEOFFRION
miércoles, 10 de julio de 2024
FORGES
martes, 9 de julio de 2024
CARMINA BURANA
Roch, pedites, regina, senex, eques, insuper et rex,
Conflictus vocat edictus vos Martis ad ictus!
Vox sonat in Rama: «Trahe tost, capra, concine, clama!»
Victus ab hoste gemat, qui dum fit «Schach roch» † et hie mat.
1.
Qui cupit egregium scachorum noscere ludum,
Audiat; ut potui, carmine composui.
Quien desee conocer el noble juego del ajedrez,
que escuche: como pude, en un poema lo compuse.
2.
Versibus in paucis dicam sibi prelia litis:
Quattuor in tabula bis loca sunt varia.
En unos pocos versos contaré las reglas del juego:
cuatro veces dos cambia el tablero el color.
3.
Albescit primus, rubet atque colore secundus,
Aut niger aut glaucus pingitur aut rubeus.
Blanco es el primero, el segundo de color cobreño,
o bien se pinta de negro, amarillo, azul o bermejo.
4.
In primo rochus committere bella minatur
Statque secundus eques ludicra iura tenens.
En el primer campo amenaza la torre comenzar la batalla
en segunda fila esta el caballo: tiene movimiento alocado.
5.
Tertius alficus custos regalis habetur;
Quartus rex renitet; femina quinta sedet.
El alfil, el tercero, como guardián del rey se le tiene;
en el cuarto el rey resplandece; en la quinta la reina asiento tiene.
6.
Post illos procerum revocabitur ordo priorum;
Procedit peditum turba velox nimium.
Tras ellos se repite la serie de las anteriores próceres,
avanzan después muy veloces la tropa de los peones.
7.
Stat pedes, et dextra rapit et de parte sinistra,
Quem sibi diversum cernit et oppositum.
Los peones en pie se comen hacia la izquierda o derecha
a quien de frente ve y se le enfrente.
8.
Et si quando datur tabule sibi tangere summa,
Regine solitum preripit officium.
Y cuando se le concede alcanzar la última fila del tablero,
adquiere la función que la reina tiene a su disposición.
9.
Vir factus mulier regi ferus arbiter heret,
Imperat et regnat, hinc capit, inde labat.
El peón en mujer convertido como fiero juez al rey se adhiere,
entonces manda y tiene dominio, de una parte come y de la otra es comido.
10.
Bella movent primi pedites, labuntur et ipsi,
Et reliquis timidam dant moriendo viam.
Los peones al combate dan inicio y ellos mismo son comidos
pero con su sacrificio a los demás abren arriesgado camino.
11.
Per spatium tabule rocho conceditur ire
In qua parte velit, si nichil obstiterit.
Por todo el campo del tablero la torre tiene camino abierto,
a la parte que quisiere, si ningún obstáculo tuviere.
12.
Maior maiores rapit et fallendo minores,
Sepius et minimis fallitur a sociis.
El más fuerte se come a los más fuertes, y, con engaño, a los más débiles,
pero también muchas veces es engañado por sus compañeros más débiles.
13.
Belliger insignis, prudens, celer, aptus et armis
Currit eques rapidus, qua patet arte locus.
Guerrero insigne, sagaz, rápido y para las armas dotado
corre el caballo deprisa según la oportunidad se le brinda
14.
Decipit insontes socios et fraude carentes
Terret et insequitur, hinc capit, hinc capitur.
A los compañeros ingenuos se la juega y a los que el mal no esperan
los amedrenta y persigue su camino unas veces come y otras es comido.
15.
Alficus trivius, cornuta fronte timendus,
Ante, retro comites decipit invigiles.
El alfil en la encrucijada, temible por su frente mitrada,
por delante y por detrás sorprende a sus compañeros negligentes.
16.
A dominis minimi, domini capiuntur ab imis
Sic mixti procerum; turba perit peditum.
Los pequeños son comidos por los amos, los amos así mezclados
lo son por los últimos de los próceres; perece la tropa de los peones.
17.
Rex manet incaptus subtracta coniuge solus;
Coniuge subtracta rex manet in tabula.
El rey, aunque de la reina sea privado, permanece solo sin ser capturado;
incluso la reina capturada el rey en el tablero firme se planta.
18.
Sepius est mattus servorum turbine septus
Et mattum suffert, si via nulla patet.
Muchas veces es amenazado por una turba de siervos rodeado
y le dan mate, si ningún movimiento tiene a su alcance.
lunes, 8 de julio de 2024
EL MAESTRO Y MARGARITA
Sentada en el suelo, sobre la alfombra, preparando una mezcla en una cacerola, una bruja desnuda, que no era otra que Guela.
En esta habitación había además un enorme gato negro, sentado en un alto taburete, frente al tablero de ajedrez...
domingo, 7 de julio de 2024
RAMSHA FAROOQI
La vida es como una partida de ajedrez, cambia a cada movimiento.
sábado, 6 de julio de 2024
LA METACOSA
Los integrantes de la Metacosa son, de izquiera a derecha: Sandro Luporini, Lino Mannocci, Bernardino Luino y Gianfranco Ferroni. De pie Giorgio Tonelli y Giuseppe Bartolini. |
viernes, 5 de julio de 2024
DAVE WHAMOND
¿Preparados para la partida? Voy a pasar lista. Torres, presentes; peones, presentes; caballos, presentes; ¡eh!, ¿dónde están mis alfiles?
El caballo de la derecha del todo es lo más.
jueves, 4 de julio de 2024
INGEBORG BACHMANN, POR RUBIMA
miércoles, 3 de julio de 2024
HABLA EL REY. UN POEMA DE FRANCISCO DELGADO-IRIBARREN
Del 21 de al 30 de junio de este año se ha celebrado en la localidad pacense de Zafra el Festival De la Luna al Fuego con el que los zafrenses dan la bienvenida al verano.
Como no podía ser de otra forma, en una ciudad de tan honda raigambre ajedrecística —allí nació Ruy López (1530-1580/90), autor del más importante tratado de ajedrez del Renacimiento, y también Manuel Pérez Candelario (1983), fuerte Gran Maestro Internacional—, el ajedrez estuvo muy presente en las actividades del festival: torneo de partidas rápidas, partida de ajedrez viviente, exhibición de partidas simultáneas y, como novedad, el Primer Certamen Literario Ruy López, este año dedicado a la poesía y con el ajedrez como tema principal.
El vencedor del certamen fue el escritor Francisco Delgado-Iribarren Cruz con su poema Habla el rey, que presentó al concurso con el muy ajedrecístico seudónimo de Gary Morphy.
Francisco Delgado-Iribarren cultiva con frecuencia el ajedrez en su quehacer poético. Suyo es el libro Este juego es infinito. 64 sonetos ajedrecísticos (Editorial Poesía eres tú. Madrid, 2020) del que tenemos pendiente hablar por extenso.
Mientras tanto, les ofrecemos el poema con el que obtuvo primer premio en el certamen que estamos comentando.
HABLA EL REY
Observad el tablero con cuidado,
los días blancos y las noches negras.
El marco de este juego es infinito,
cabe la gloria, cabe la condena.
Sabed que no podréis salvaros solos,
vuestra suerte depende de otras piezas.
Tenéis que pelear como un ejército,
del amigo que sufre estar muy cerca.
Preparaos también para sufrir,
el sufrimiento a todo el mundo llega.
Lidiar con la impotencia del fracaso,
llorar el desconsuelo de la ausencia.
Es más, algunos perderéis la vida
muy pronto, antes de lo que se espera,
y dejaréis en vuestros más cercanos
un río inagotable de tristeza.
Pero todos debéis seguir luchando,
porque el valor obtiene recompensa.
Encontraréis felicidad, seguro,
hallaréis el amor en otras piezas.
Nuevas misiones, renovados sueños,
combinaciones y jugadas bellas.
Trabajad por dejar a nuestros hijos
un legado de paz y de belleza.
Peones, apoyaos, id muy juntos,
no tengáis prisa por llegar a reina.
Caballos, sed ligeros, abrid huecos,
buscad vuestras mortíferas tijeras.
Alfiles, sed astutos, sed puñales,
cubrid las diagonales más abiertas.
Torres, cuidad de mí, defended bien
nuestra línea, pero a todo atentas.
Mi reina, tú eres la más dotada,
¿qué te puedo enseñar que tú no sepas?
Yo soy muy frágil, pero en la batalla
última puedo decidir la guerra.
Sed ambiciosos, listos y prudentes,
la gloria solo llega a quien la sueña.
Y no olvidéis jamás, por un instante,
que hay un dios que en lo alto nos observa.